4) 退溪未釋褐時 往還京洛 嘗歷驪江之泛槎亭 以謁慕齋 退溪集中有自見慕齋 始知正人君子之道 呂州山僧持詩軸 往謁退溪於嶺南 中有慕齋企齋二老絶句 退溪次韻其絶曰 二老仙遊知幾年 僧來見我臘梅天 自嗟疇昔登門客 淚洒遺篇雪滿嶺
퇴계가 아직 벼슬하기 전이어서 서울과 지방을 오갈 때, 일찍이 여강의 범사정을 지나면서 모재를 뵌 적이 있다. 퇴계집에는 모재를 뵈면서부터 비로소 사람을 바르게 하는 군자의 도를 알았네라는 말이 있다. 여주의 산승이 시축을 가지고서 영남에 퇴계를 뵈러 갔는데 그 안에 모재와 기재 두 노인의 절구가 있었다. 퇴계가 차운한 절구다.
두 노인 신선되어 노닐기 몇 해가 지났던고
중이 매화 피는 섣달에 나를 보러왔네.
예전에 찾아왔던 나그네
남긴 글에 눈물 뿌리니 백발이 성성하다오.
출처 : 문례헌서울사대국어과22
글쓴이 : 진우김홍식 원글보기
메모 :
'漢文學 > 詩話叢林' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 月汀漫錄 6 (0) | 2017.12.25 |
---|---|
[스크랩] 月汀漫錄 5 (0) | 2017.12.24 |
장승 (0) | 2017.12.20 |
[스크랩] 月汀漫錄 3 (0) | 2017.12.20 |
[스크랩] 月汀漫錄 2 (0) | 2017.12.19 |