(24) 李彦迪晦齋先生 慶州縣東軒詩曰 鳴鳩枝上七 飛燕雨中雙 對偶天成 其他可觀者 頗多 不傳於詩學 而自發於性情 是知稟質高明 則不勞而得也
회재 이언적 선생의 경주현동헌시.
가지 위에 일곱 마리 뻐꾸기가 울고
제비는 빗속에서 쌍쌍이 나네.
대우가 아주 자연스럽다. 그 외에도 볼 만한 것이 자못 많다. 시학에 전념하지는 않았으나 성정에서 저절로 발현한 것이다. 이는 타고난 재질이 고명하면 애쓰지 않아도 얻어진다는 것을 알겠노라.
출처 : 문례헌서울사대국어과22
글쓴이 : 진우김홍식 원글보기
메모 :
'漢文學 > 詩話叢林' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 松溪漫錄 26 (0) | 2017.09.12 |
---|---|
[스크랩] 松溪漫錄 25 (0) | 2017.09.11 |
[스크랩] 松溪漫錄 23 (0) | 2017.09.08 |
[스크랩] 松溪漫錄 22 (0) | 2017.09.06 |
[스크랩] 松溪漫錄 20 (0) | 2017.09.04 |