11) 李東嶽學士安訥詩格渾厚濃麗實罕世之才佳作不可勝記其宰秋城之日偕僕登俛仰亭賦詩僕敢唐突先手頷聯曰殘照欲沈平楚闊太虛無閡衆峯高自以得儁語東嶽次韻曰西望川原何處盡南來形勝此亭高下句隱然與老杜海右此亭古語勢畧似可謂投以木果報之瓊琚 顧天使時 以擯相月沙李月沙幕下到龍灣登統軍亭有詩曰六月龍灣積雨晴淸晨獨上統軍亭茫茫大野浮天氣曲曲長江裂地形宇宙百年人似蟻山河萬里國如萍忽看白鶴西飛去疑是遼陽舊姓丁此豈非大手也

 

학사 동악 이안눌의 시격은 혼후하고 농려해서 실로 세상의 드문 재주로 훌륭한 작품을 기록하지 않을 수 없다. 그의 재추성지일과 나의 등면앙정부시를 나란히 두면, 내가 감히 당돌하게 먼저 함련에 왈,

 

평활한 넓고넓은 들에 석양빛 넘어가려는데

텅비어 막힘 없는 허공에 뭇 봉우리도 높아라.

 

스스로 뛰어난 어구를 얻었다. 동악이 차운하기를,

 

서쪽으로 바라보는 천원은 어느 곳에 다할까

남에서 오는 형승 이 정자 높기도 하구나.

 

하구는 두보의 바다 오른쪽에서 오래된 이 정자와 어세가 유사하다. ‘모과를 던져서 구슬로 보답받네라 할 만하다. 고천사가 왔을 때 빈상 이월사의 막하로서 용만에 이르렀는데, 통군정에 올라 시를 지었다.

 

유월 용만에서 비 갠 날마다

맑은 새벽에 통군정에 홀로 오르네.

질펀한 넓은 들에는 하늘기운 떠오르고

굽이굽이 긴 강은 땅의 형세를 가르네.

우주 백년에 인간은 개미 같고

산하 만리에 나라는 부평초 같도다.

문득 백학이 서쪽으로 날아가니

이는 요양의 옛 벗 정령위 아닌가.

 

이 어찌 대단한 솜씨가 아닌가.


'漢文學 > 詩話叢林' 카테고리의 다른 글

霽湖詩話 13  (0) 2019.04.10
霽湖詩話 12  (0) 2019.04.09
霽湖詩話 10  (0) 2019.04.07
霽湖詩話 9  (0) 2019.04.06
霽湖詩話 8  (0) 2019.04.05

+ Recent posts