6) 昔在己酉詔使之遊漢江也一時名於詩者皆以製述官隨之乘船在後相與評論古今詩滿舡喧然語及蘇齋一口言曰大家手也安敢輕議座有二三人獨曰短律雖佳長律則麤厲不足取車典籍 雲輅 攘臂大呼曰小家之作雖一篇一句可詠綴拾纖碎索無氣力至如蘇齋之作有萬鈞之勢安敢與之爭衡也無異草間蟋蟀遇洪鐘而止因擧遊金剛山長律一首而誦之其屯雲古檜陰陰洞落日危橋淺淺灣之句三復詠歎以余觀之上句渾厚下句雅亮輕重似不均稱矣

 

옛날에 조사가 한강에서 유람할 때, 한 때 시로 이름난 이들이 모두 제술관으로서 그를 수행했다. 배에 오른 후에 서로 고금시를 평론하느라 온 배가 시끌벅적했다. 소재에 관한 얘기에 이르자 한 사람이, ‘대가의 솜씨니 어찌 감히 가벼이 의논하겠는가라 했다. 좌중의 두세 사람만이, ‘단률은 비록 좋으나, 장률은 거칠고 사나워 취할 바가 아니오라 했다. 차전적이 팔을 걷어부치고 크게 부르짖기를, ‘소가의 작품은 비록 한 편이나 한 구절이 읊조릴 만하나 여기저기서 주워모아 연약하고 조잡하여 기력을 찾을 수가 없다. 소재의 작품에 이르러서는 만균의 기세가 있으니 어찌 감히 이와 다투겠는가. 풀숲의 귀뚜라미가 큰 종을 만나서 그치는 것과 다름이 없다라 했다. 이어서 유금강산이라는 장율 한 수를 들어 외우면서 그 중에, 구름 낀 늙은 전나무숲 어둑어둑한 골짜기, 지는 해 위태로운 물가의 다리로다라는 구절은 세 번을 다시 영탄하였다. 내가 보건대, 위의 구절은 혼후하고 아래의 구절은 고아하고도 맑아 경중이 고르지 않은 것 같다.



'漢文學 > 詩話叢林' 카테고리의 다른 글

霽湖詩話 9  (0) 2019.04.06
霽湖詩話 8  (0) 2019.04.05
霽湖詩話 5  (0) 2019.03.31
霽湖詩話 4  (0) 2019.03.30
霽湖詩話 3  (0) 2019.03.29

+ Recent posts