'漢文學 > 隸書講座' 카테고리의 다른 글
한예기비쓰기종합6강 농헌동영상강좌26-30강 (0) | 2023.02.23 |
---|---|
한예기비쓰기종합5강 농헌동영상강좌21-25강 (0) | 2023.02.16 |
한예기비쓰기종합3강 농헌동영상강좌11-15강 (0) | 2023.01.26 |
한예기비쓰기종합2강 농헌동영상강좌6-10강 (0) | 2023.01.19 |
한예기비쓰기종합1강 농헌동영상강좌1-5강 (1) | 2023.01.12 |
한예기비쓰기종합6강 농헌동영상강좌26-30강 (0) | 2023.02.23 |
---|---|
한예기비쓰기종합5강 농헌동영상강좌21-25강 (0) | 2023.02.16 |
한예기비쓰기종합3강 농헌동영상강좌11-15강 (0) | 2023.01.26 |
한예기비쓰기종합2강 농헌동영상강좌6-10강 (0) | 2023.01.19 |
한예기비쓰기종합1강 농헌동영상강좌1-5강 (1) | 2023.01.12 |
한예기비쓰기종합5강 농헌동영상강좌21-25강 (0) | 2023.02.16 |
---|---|
한예기비쓰기종합4강 농헌동영상강좌16-20강 (0) | 2023.02.02 |
한예기비쓰기종합2강 농헌동영상강좌6-10강 (0) | 2023.01.19 |
한예기비쓰기종합1강 농헌동영상강좌1-5강 (1) | 2023.01.12 |
한예기비동영상강좌 교재 양비 제1권, 제2권 전자책간행 (0) | 2020.12.01 |
한예기비쓰기종합4강 농헌동영상강좌16-20강 (0) | 2023.02.02 |
---|---|
한예기비쓰기종합3강 농헌동영상강좌11-15강 (0) | 2023.01.26 |
한예기비쓰기종합1강 농헌동영상강좌1-5강 (1) | 2023.01.12 |
한예기비동영상강좌 교재 양비 제1권, 제2권 전자책간행 (0) | 2020.12.01 |
한예기비동영상강좌6 좌우비 책발간 (0) | 2020.10.22 |
한예기비쓰기종합3강 농헌동영상강좌11-15강 (0) | 2023.01.26 |
---|---|
한예기비쓰기종합2강 농헌동영상강좌6-10강 (0) | 2023.01.19 |
한예기비동영상강좌 교재 양비 제1권, 제2권 전자책간행 (0) | 2020.12.01 |
한예기비동영상강좌6 좌우비 책발간 (0) | 2020.10.22 |
144th Lecture of Hanyegibi Course 漢禮器碑講座 第144講 (0) | 2020.10.19 |
광개토대왕비문쓰기 농헌동영상강좌 제113강 (0) | 2023.02.27 |
---|---|
광개토대왕비문쓰기 농헌동영상강좌 제112강 (0) | 2023.02.20 |
광개토대왕비문쓰기 농헌동영상강좌 제93강 (0) | 2022.10.10 |
호태왕비문쓰기 농헌동영상강좌 종합1(1-5)강 (0) | 2022.07.28 |
광개토대왕비문쓰기 농헌동영상강좌 제60강 (0) | 2022.02.21 |
광개토대왕비문쓰기 농헌동영상강좌 제112강 (0) | 2023.02.20 |
---|---|
호태왕비문쓰기종합17강 농헌동영상강좌81-85강 (0) | 2022.12.08 |
호태왕비문쓰기 농헌동영상강좌 종합1(1-5)강 (0) | 2022.07.28 |
광개토대왕비문쓰기 농헌동영상강좌 제60강 (0) | 2022.02.21 |
광개토대왕비문쓰기 농헌동영상강좌 제57강 (0) | 2022.01.31 |
背등
背脊骨節有數배척골절유수
膂骨以下至尾骶二十一節, 長三尺. 《靈樞》
대추에서 아래로 미저골까지는 21마디고 길이는 3자다.영추
上七顀, 每顀一寸四分一釐, 共九寸八分七釐, 中七顀, 每顀一寸六分一釐, 共一尺一寸二分七釐, 下七顀, 每顀一寸二分六釐, 共八寸八分二釐. 《神應》
위 7추는 매 추골의 길이가 1.41치이므로 모두 9.87치다. 가운데 7추는 매 추골의 길이가 1.61치이므로 모두1.127자며, 하부 7추는 매 추의 길이가 1.26치니 모두 8.82치다.신응
二十一顀長三尺, 校之則上七顀共九寸八分七釐, 中七顀, 下七顀, 共二尺一分三釐, 合爲三尺. 《資生》
21추의 길이는 3자다. 헤아려 보면 위7추는 모두9.87치고 가운데7추와 아래7추는 모두 2.13자니 합해서 3자가 된다.자생
背有三關배유삼관
問背後三關. 答曰, 腦後曰玉枕關, 夾脊曰轆轤關, 水火之際曰尾閭關, 乃精氣升降之道路也. 《正理》
등뒤의 삼관이란 무엇인가? 뒷머리를 옥침관이라 하고 척추 양옆을 녹로관이라 하고 수화가 만나는 곳을 미려관이라 한다. 곧 정기가 오르내리는 도로다.정리
人之脊骨, 二十四節, 節之末, 名曰尾閭穴, 又名龍虎穴, 又名曹溪路, 又名三岔路, 又名河車路, 又名朝天嶺, 又名上天梯.
사람의 척추뼈는 24마디고, 그 마디끝을 미려혈이라고 한다. 또 용호혈 조계로 삼분로 하거로 조천령 상천제라고도 한다.
尾閭穴之骨頭, 圓如潼金, 上有九竅, 內外相連, 卽泥丸宮也.
미려혈이 있는 뼈 끝은 동금처럼 둥글다. 위에는 9규가 있어 안팎으로 연결되어 있으니 곧 이환궁이다.
脊骨兩傍, 三條逕路, 上衝直至頂門泥丸宮, 下降復至丹田, 復連至尾閭穴.
척추뼈 양쪽에는 세 갈레의 길이 있다. 위로 올라가 바로 정문의 이환궁에 이르고, 밑으로 내려와 다시 단전에 이르고, 다시 미려혈로 이어진다.
尾閭穴, 乃下關也. 從下至上十八節, 乃中關也. 泥丸宮爲上關, 此三關也. 《正理》
미려혈은 곧 하관이고 아래서 위에 이르는 18마디가 곧 중관이고 이환궁은 상관이다. 이것이 삼관이다.정리
脉法맥법
靈樞曰, 腎脉緩甚, 爲折脊.
영추에, 신맥이 아주 연약하면 척추가 구부러진 것이다라 했다.
內經曰, 寸口脉中手促上擊者, 曰肩背痛.
내경에, 촌구맥이 빠르면서 위로 심하게 뛰는 것은 견배통이라 했다.
脉大者, 心下有留飮, 其人背寒冷. 《仲景》
맥이 홍대한 것은 명치에 유음이 있는 것으로 그 사람은 등이 차고 시리다.중경
凡背惡寒甚者, 脉浮大而無力, 是陽虛也. 《丹心》
등에 오한이 심하면 맥이 부대하면서 무력한데 이는 양허다.단심
背爲胸府배위흉부
背者, 胸中之府, 背曲肩隨, 胸將壞矣. 《內經》 元本胸作府, 誤也
등은 가슴의 집이다. 등이 굽고 어깨가 처지면 가슴이 무너지려는 것이다. 내경, 원본의 흉작부는 잘못이다.
背寒배한
內伏寒痰, 則寒從背起, 冷如掌大. 《直指》
안으로 한담이 스며들면 한기가 등에서 일어나 손바닥 크기로 시리다.직지
背惡寒, 是痰飮. 仲景云, 心下有留飮, 其人背惡寒, 冷如氷, 茯苓丸方見痰飮主之. 《綱目》
등 오한은 담음이다. 중경에, 명치에 유음이 있어서 그 사람의 등에 오한이 있고 얼음처럼 차면 복령환처방은담음을보라을 주로 쓴다고 했다.강목
背心常一片氷冷者, 痰飮也. 導痰湯方見痰飮, 合蘇子降氣湯方見氣門服之. 《入門》
등 가운데가 늘 한 조각 얼음처럼 찬 것은 담음이다. 도담탕처방은담음을보라에 소자강기탕처방은기문을보라을 합해서 먹는다.입문
凡人每日, 背上一條如線而寒起者, 痰也. 宜吐下之. 《丹心》
매일 등에서 위로 한 줄기 선처럼 한기가 일어나는 것은 담인데, 토법이나 하법을 써야 한다.단심
背寒有陰有陽. 傷寒少陰證, 背惡寒者, 口中和, 陽明證, 背惡寒者, 口中乾燥, 此寒熱之辨也.
《入門》
등이 시린 데는 음증과 양증이 있다. 상한소음증으로 등에 오한이 있으면 입속이 편안하고, 양명증으로 등에 오한이 있으면 입속이 마른다. 이것으로 한열을 가린다.입문
背寒, 宜貼禦寒膏. 《醫鑑》
등이 시리면 어한고를 붙여야 한다.의감
禦寒膏어한고
治體虛人, 背上惡寒, 或夏月怕脫衣, 及婦人産後被風冷, 手足冷痛至骨. 又治腰痛. 生薑 半斤(取自然汁), 入明膠 三兩, 乳香ㆍ沒藥 各一錢半, 銅杓內煎化, 移在滾湯內頓, 以柳條攪至成膏. 又入川椒末少許, 再攪勻, 用皮紙攤貼患處. 用鞋底烘熱熨之, 候五七日脫下, 或起小瘡不妨. 《醫鑑》
몸이 허한 이가 등이 시리거나 여름철에도 옷 벗기를 두려워하는 것과, 부인이 산후에 풍랭을 입어 손발이 뼛속까지 시리고 아픈 것을 치료하며, 허리 아픈 것도 치료한다. 생강반근그냥즙에 투명한 아교3냥 유향 몰약 각 1.5돈을 넣고, 구리로 만든 국자에 넣어 달여서 녹인 후, 끓는 물속에 옮겨 두고 버들가지로 저어서 고약을 만든다. 여기에 천초가루를 조금 넣고 다시 고루 저어서 피지에 발라 환부에 붙인다. 그리고는 짚신바닥을 뜨겁게 구워서 찜질을 하는데 5-7일 후에 뗀다. 혹 작은 부스럼이 생기기도 하는데 괜찮다.의감
背熱배열
背熱屬肺. 肺居上焦, 故熱應於背. 《入門》
등에서 열이 나는 것은 폐에 속한다. 폐가 상초에 있어서 등에서 열이 나는 것이다.입문
背痛배통
肩背痛, 屬肺分野. 內經曰, 西風生於秋, 病在肺, 兪在肩背. 故秋氣者, 病在肩背. 又曰, 秋脉太過, 則令人逆氣背痛, 慍慍然. 《綱目》
견배통은 폐분야에 속한다. 내경에, 서풍은 가을에 생겨나고 병은 폐에 있고 수혈은 견배에 있다. 그러므로 가을 기운은 병이 견비에 있다고 했다. 또, 추맥은 너무 지나치면 사람이 기가 거슬러 오르고 아프면 불편하다고 했다.
肺病者, 喘咳逆氣, 肩背痛, 汗出. 又曰, 邪在腎, 則病肩背頸項痛. 《靈樞》
폐에 병이 생기면 숨이 차고 기침을 하며 기가 거슬러 오르고 견배통이 있고 땀이 난다. 또, 사기가 신에 있으면 견배와 경항이 아프다고 했다.
肩背痛, 宜用通氣防風湯. 脊痛項强, 腰似折, 項似拔, 宜羌活勝濕湯方見頸項.
견배통에는 통기방풍탕을 써야 한다. 척추가 아프고 목이 뻣뻣하며 허리가 끊어질 듯하고 목이 빠질 듯하면 강활승습탕처방은경항을보라을 써야 한다.
背心一點痛, 宜三合湯. 《醫鑑》
등 한가운데 한 곳이 아프면 삼합탕을 써야 한다.의감
脊骨胛眼痛, 宜蒼朮復煎湯. 《丹心》
척추골과 견갑골 가운데가 아프면 창출부전탕을 써야 한다.단심
臀尖痛者, 陰虛而膀胱有火也. 四物湯方見血門, 加知母ㆍ黃柏, 及桂少許. 有痰, 合二陳湯方見痰飮, 加澤瀉ㆍ前胡ㆍ木香爲引, 痛甚, 加乳香ㆍ沒藥. 《入門》
둔첨통은 음이 허하고 방광에 화가 있는 것이다. 사물탕처방은혈문을보라에 지모 황백과 계지를 조금 넣어서 쓴다. 담이 있으면 이진탕처방은담음을보라에 택사 전호 목향을 인경약으로 넣고 통증이 심하면 유향 몰약을 넣는다.입문
背疼, 乃作勞所致, 技藝之人, 與士女刻苦者, 多有此患. 色勞者, 亦患之, 惟灸膏肓穴爲妙. 《資生》
등이 아픈 것은 일을 많이 했거나, 재주를 부리는 이나 고생을 많이 한 이에게 잘 생긴다. 이 병은 색을 지나치게 밝히는 이에도 역시 있다. 고황혈에 뜸을 뜨면 묘한 효과가 있다.자생
一男子患背胛縫, 有一線痛起, 上肩跨至胸前側脇而止, 其痛晝夜不歇. 診其脉弦而數, 重取豁大, 左大於右. 予意背胛, 小腸經也. 胸脇, 膽經也. 此必思慮傷心, 心藏未病而小腸府先病, 故痛從肩胛起, 及慮不能決, 乃歸之膽, 故痛至胸脇而止. 乃小腸火乘膽木, 子來乘母, 是爲實邪, 詢之, 果因謀事不成而病. 用人參四分, 木通二分煎湯, 呑龍薈丸方見五藏數服而愈. 《丹溪》
한 남자가 어깻죽지에서 한 줄기 통증이 일어나, 어깨로 올라가 가슴에 이르고 옆구리까지 올라가서 그 통증이 밤낮으로 멎지를 않았다. 그 맥을 짚어 보니 현삭했는데 더 누르니 대맥이 나타났고 왼쪽이 오른쪽보다 크게 뛰었다. 나는, 견갑골에는 소장경이 지나고 흉협에는 담경이 지난다. 이는 반드시 생각이 많아 상심해서 심장은 아직 병들지 않고 소장이 먼저 병들어 통증이 견갑골에서 일어난 것이고, 생각만 있고 결단을 내리지 못해서 담에 돌아가서 통증이 가슴과 옆구리까지 이르러서 멎은 것이라고 생각하였다. 곧 소장의 화가 담목을 누른 것이다. 자가 모를 누른 격으로 이는 실사다. 그에게 물었더니, 과연 생각하던 일을 이루지 못해서 병이 된 것이었다. 인삼4푼 목통2푼을 달인 물에 용회환처방은오장을보라을 먹였더니 두어 번 먹고 나았다.단계
通氣防風湯통기방풍탕
治太陽經中寒濕, 肩背痛, 不可回顧. 又云, 肩背痛, 乃風熱乘肺, 肺氣鬱甚也. 黃芪ㆍ升麻ㆍ柴胡 各一錢, 防風ㆍ羌活ㆍ陳皮ㆍ人參ㆍ甘草 各五分, 靑皮 三分, 白豆蔲ㆍ黃柏 各二分. 右剉, 煎服. 《東垣》
태양경에 한습이 침범해서 견비통으로 돌아볼 수 없는 것을 치료한다. 또 견배통은 풍열이 폐로 올라와 폐기가 울체되어 심한 것이라 했다. 황기 승마 시호 각 1돈, 방풍 강활 진피 인삼 감초 각 5푼, 청피3푼 백두구 황백 각 2푼을 썰어서 달여 먹는다.동원
三合湯삼합탕
治背心一點痛. 烏藥順氣散方見風門, 合二陳湯方見痰飮ㆍ香蘇散方見寒門, 加羌活ㆍ蒼朮, 水煎服. 《醫鑑》
등 한가운데 한 곳이 아픈 것을 치료한다. 오약순기산처방은담음을보라 향소산처방은한문을보라에 강활 창출를 넣고 물에 달여 먹는다.의감
蒼朮復煎湯창출부전탕
治寒濕相合, 腦痛, 脊骨, 胛眼痛, 膝臏痛. 蒼朮 四兩, 水二椀煎至一椀去滓, 入羌活ㆍ升麻ㆍ澤瀉ㆍ柴胡ㆍ藁本ㆍ白朮 各五分, 黃柏 三分, 紅花 少許. 右剉, 入蒼朮湯內再煎至半, 去滓服. 《丹心》
한습이 합해져서 뇌가 아프고 척추골과 견갑골 가운데가 아프며 종지뼈가 아픈 것을 치료한다. 창출4냥을 물2사발에 넣고 1사발이 될 때까지 달여서 찌꺼기를 버리고 여기에 강활 승마 택사 시호 고본 백출 각 5푼, 황백3푼 홍화조금을 썰어서 넣고 다시 반이 될 때까지 달여서 찌꺼기를 버리고 먹는다.단심
脊强척추가 뻣뻣해지는 것
督脉之別, 名曰長强, 其病實則脊强. 《靈樞》
독맥이 갈라지는 곳을 장강이라고 한다. 그 병이 실하면 척추가 뻣뻣해진다.영추
足太陽之脉病, 腰脊强痛. 《靈樞》
족태양경맥에 병이 들면 요추가 뻣뻐해지면서 아프다.영추
膀胱腎間冷氣, 攻衝背膂腰脊, 强俛仰不利, 宜烏沈湯方見氣門.
방광과 신 사이의 냉기가 등 허리 척추를 치받아서 뻣뻣해져 구부리거나 펴지 못하면 오침탕처방은기문을보라을 써야 한다.
脊痛項强, 背痛不可回顧, 此足太陽手太陽經中濕氣, 鬱不行也. 宜羌活勝濕湯方見頸項.
척추가 아프고 목이 뻣뻣하며 등이 아파서 돌아볼 수 없는 것은 족태양경과 수태양경에 습기가 뭉쳐서 흐르지 못해서다. 강활승습탕처방은항을보라을 써야 한다.
背傴僂배구루 꼽추
中濕, 背傴僂, 足攣成廢, 甘遂一錢爲末, 入猪腰子內煨食之, 上吐下瀉卽愈. 《入門》
중습으로 등이 구부러지고 다리에 경련이 일어 쓰지 못하면 감수1돈을 가루내어 돼지콩팥에 넣고 잿불에 구워먹은 후에 위로 토하고 아래로는 설사를 하면 낫는다.입문
一人背傴僂, 足攣, 脉沈弦而細. 以煨腎散與之, 上吐下瀉, 凡三服乃愈. 方見三法《丹心》
한 사람이 등이 구부러지고 다리에 경련이 일어났는데 맥이 침현하면서 가늘었다. 외신산을 주어서 위로 토하고 아래로 설사를 하게 하니 3번 먹고는 나았다.처방은삼법을보라 단심
腰脊間, 骨節突出, 亦是中濕. 內經曰, 濕熱不攘, 大筋緛短, 小筋弛長, 緛短爲拘, 弛長爲痿. 註曰, 大筋受熱則縮而短, 小筋得濕則引而長. 是故, 背傴僂而骨節突出也. 依上法治之. 《綱目》
요추 관절이 튀어나온 것도 역시 중습이다. 내경에, 습열이 제거되지 않으면 대근은 짧아지고 소근은 늘어진다. 짧아진 것은 오그라든 것이고 늘어진 것은 위병이라고 했다. 주에, 대근은 열을 받으므로 오그라들어 짧아지고 소근은 습을 받으므로 늘어져서 길어진다고 했다. 그래서 등이 구부러지고 관절이 튀어나오면 위의 방법대로 치료한다.강목
老人傴僂, 乃精髓不足, 而督脉虛也. 宜用補腎益精髓之劑. 《類聚》
노인이 등이 구부러지는 것은 정수가 부족해서 독맥이 허해진 것이다. 신을 보하고 정수를 보하는 약을 써야 한다.유취
龜背구배
詳見小兒門.
상세한 것은 소아문을 보라.
單方단방
凡四種.
모두 4가지다.
羌活강활
治風濕脊痛, 項强不可回顧. 剉, 水煎服之. 《湯液》
풍습으로 척추가 아프고 목이 뻣뻣해서 돌아볼 수가 없는 것을 치료한다. 썰어서 물에 달여 먹는다.탕액
獨活독활
治中濕頸項難舒. 剉, 酒水煎服. 《本草》
중습으로 목을 펼 수가 없는 것을 치료한다. 썰어서 술이나 물에 달여 먹는다.본초
烏藥오약
治膀胱腎間冷氣攻衝背膂. 剉, 水煎服, 或末服之. 《湯液》
방광과 신 사이의 찬 기운이 등과 척추로 치받는 것을 치료한다. 썰어서 물에 달여 먹거나 가루내어 먹는다.탕액
膃肭臍올눌제 해구신
主治背髆勞悶, 或痛. 酒灸末服, 或丸服. 《本草》
등과 어깻죽지가 피곤하고 답답하거나 아픈 것을 주로 치료한다. 술에 담갔다가 구워서 가루내어 먹거나 환을 지어 먹는다.본초
鍼灸法침법
脊膂强痛, 取人中. 《綱目》
척추골이 뻣뻣하고 아프면 인중을 취한다.강목
肩背疼, 取手三里. 《綱目》
어깨와 등이 아프면 수삼리를 취한다.강목
背痛連胛, 取五樞ㆍ崑崙ㆍ懸鍾ㆍ肩井, 及胛縫穴, 在背端骨下, 直腋縫尖, 及臂, 取二寸半, 瀉六吸. 《綱目》
등이 아픈 것이 어깻죽지로 이어지면 오추 곤륜 현종 견정을 취한다. 갑봉혈에 미쳐 배단골 아래 곧바로 어깻죽지 끝에서 신에 미치는 곳 2.5치를 취해서 6번 숨쉴 동안 사한다.강목
背疼, 乃作勞所致, 惟膏肓爲要穴, 或背上先疼, 遂牽引肩上而疼者, 乃膏肓爲患, 當灸膏肓兪, 及肩井可愈. 《資生》
등이 아픈 것은 일을 지나치게 해서 생긴 것이다. 오직 고황수가 중요한 혈이다. 혹 등이 먼저 아프고 마침내 어깨 위로 당기면서 아픈 것도 고황에 병이 든 것이니 당연히 고황수와 견정에 뜸을 뜨면 낫는다.자생
外形篇卷之三 - 腹배 (2) | 2023.12.26 |
---|---|
外形篇卷之三 - 乳젖가슴 (0) | 2023.12.16 |
外形篇卷之二 - 頸项경항 목 (2) | 2022.09.28 |
外形篇卷之二 - 咽喉인후 (1) | 2022.09.27 |
外形篇卷之二 - 牙齒아치 (2) | 2022.09.14 |
頸項경항
頸項寸數경항촌수
結喉以下至缺盆中, 長四寸, 項髮以下至背骨, 長二寸半. 《靈樞》
결후에서 결분 가운데까지 길이는 4치고, 항발에서 척추까지 길이는 2.5치다.영추
頸項部位경항부위
前曰頸, 後曰項.
앞을 경이라 하고 뒤를 항이라 한다.
缺盆之中, 任脉也. 名曰天突. 一次任脉側之動脉, 足陽明也. 名曰人迎. 二次手陽明之脉, 名曰扶突. 三次手太陽之脉, 名曰天窓. 四次足少陽之脉, 名曰天容. 五次手少陽之脉, 名曰天牖. 六次足太陽之脉, 名曰天柱. 七次項中央督脉, 名曰風府. 《靈樞》
결분 가운데는 임맥인데 천돌이라 한다. 임맥에서 옆 첫 번째 맥이 뛰는 곳이 족양명인데 이름을 인영이라 한다. 두 번째는 수양명맥인데 이름을 부돌이라고 한다. 세 번째는 수태양맥인데 이름을 천창이라고 한다. 네 번째는 족소양맥인데 이름을 천용이라고 한다. 다섯 번째는 수소양맥인데 이름을 천유라고 한다. 여섯 번째는 족태양맥인데 이름을 천주하고 한다. 일곱 번째는 목덜미 가운데 독맥인데 이름을 풍부라고 한다.영추
項强항강
諸痙項强, 皆屬於濕. 《內經》
모든 경병으로 목덜미가 뻣뻣해지는 것은 다 습에 속한다.내경
項强, 卒口噤, 背反張爲痓. 《仲景》
목덜미가 뻣뻣하고 갑자기 이를 악물며 등이 뒤로 젖혀지는 것은 치병이다.중경
頸項, 乃足太陽膀胱之經, 足少陰腎經, 與膀胱經爲表裏. 故太陽感風濕, 爲頸項强痛, 身腰反張爲痓. 《本事》
목은 곧 족태양방광경이고, 족소음신경은 방광경과 표리가 된다. 그러므로 태양경이 풍습을 받으면 목이 뻣뻣하고 아프며 허리가 뒤로 젖혀져 치병이 된다.본사
項强, 宜木瓜煎ㆍ椒附散ㆍ回首散ㆍ羌活勝濕湯.
목덜미가 뻣빳하면 모과전 초부산 회수산 강활승습탕을 써야 한다.
一人項强, 不能回顧, 動則微痛, 脉弦數實. 作痰熱客太陽經, 治用二陳湯方見痰飮, 加酒芩ㆍ羌活ㆍ紅花, 二服愈. 《丹心》
어떤 이가 목이 뻣뻣해서 뒤를 돌아보지 못하고 움직이면 조금 아프고 맥이 현삭실했다. 담열이 태양경에 침입한 것으로 이진탕처방은담음을보라에 주금술로법제한것 강활 홍화를 더해서 두 번 먹으니 나았다.단심
傷寒項强, 結胸項强, 痓病亦項强, 幷見本門.
상한으로 목덜미가 뻣뻣한 것, 결흉으로 목덜미가 뻣뻣한 것, 치병으로 목덜미가 뻣뻣한 것들은 모두 본문을 보라.
木瓜煎모과전
治筋急, 項不得轉側. 木瓜 兩箇(取盖去瓤), 沒藥 五錢, 乳香 二錢半(幷硏). 右二味, 入木瓜中, 用盖盖了. 竹簽簽定, 飯上蒸三四次, 硏爛成膏, 每服三五匙, 地黃酒化下. 酒法, 地黃汁半盞, 好酒二盞相和用, 溫服.
근이 당겨서 목이 옆으로 돌아가지 않는 것을 치료한다. 모과꼭지를잘라내고속을파낸것2개 몰약5돈 유향2.5돈함께간것 앞의 두 약을 모과 속에 넣고 꼭지를 덮어 대꼬챙이로 꽂아 밥 위에 놓고 서너 번 쪄 짓찧어서 고약을 만든 후 3-5숟갈씩 지황주에 녹여서 먹는다. 지황주는 지황즙 반 잔에 좋은 술2잔을 섞어서 데워서 먹는다.
有人患此證, 自午後發, 至黃昏時定. 予曰, 此患必從足起, 盖足太陽之筋, 自足至項. 筋者, 肝之合也. 自离至兌, 陰旺陽弱之時. 故靈寶畢法云, 离至乾, 腎氣絶, 而肝氣弱, 肝腎二藏受陰氣, 故發於是時. 授此方, 三服而愈. 《本事》
어떤 이가 이런 증상을 앓고 있었는데 오후에 발작해서 황혼이 되어서야 안정이 되었다. 내가, 이 병은 반드시 다리를 따라 올라온 것이다. 족태양의 근육은 다리부터 목덜미까지 이르는데, 근은 간과 상합하므로, 이에서 태까지는 음이 왕성하고 양이 약한 때라 영보필법에, 이에서 건까지는 신기가 끊어지고 간기가 약해서 간신 두 장기가 음기를 받아 이 시간에 발작한다고 한 것이라 하고, 이 처방을 주었는데 3번 먹고 나았다.본사
椒附散초부산
治腎氣上攻項背, 不能轉移. 大附子一箇, 炮去皮臍末之. 右末, 每二錢, 好川椒二十粒白麪塡滿, 水一盞半, 薑 七片, 煎至七分去椒, 入鹽, 空心, 溫服.
신기가 위로 목과 등을 치받아 제대로 돌릴 수 없는 것을 치료한다. 대부자1개껍질을벗기고배꼽을제거한뒤습지에싸서굽고가루낸것을 2돈씩 좋은 천초20알밀가루를가득채운것 물 1.5잔 생강7쪽을 넣고 달여 10분의 7이 남으면 천초를 빼고 소금을 넣어 빈속에 데워서 먹는다.
一人患項筋痛, 連背胛, 不可轉移, 服諸風藥皆不效. 予憶千金髓有腎氣攻背强一證. 與此方, 一服差. 盖腎氣, 自腰挾脊, 上至曹溪穴, 然後入泥丸宮. 曹溪一穴, 非精於搬運者不能透. 今逆行至此, 不得通, 用椒以引歸經則安矣. 氣上逆, 椒下達, 故服之卽愈. 《本事》
어떤 이가 목덜미의 근이 아파 등과 견갑까지 이어져서 돌릴 수가 없었는데, 온갖 풍약을 먹어도 다 효과가 없었다. 내가, 천금에 나오는 골수의 신기가 등을 공격하여 뻣뻣해지는 증상을 기억해 내고 이 처방을 주었더니 한 번 먹고 나았다. 신기는 허리에서 척추를 끼고 올라가 조계혈에 이른 후 이환궁으로 들어간다. 조계혈은 반운에 정통한 이가 아니면 뚫을 수 없다. 지금 역행하여 이에 이르러 통하지 못하니 천초를 써서 경에 들어가게 하니 안정된 것이다. 기가 거슬러오를 때 천초는 아래로 내리므로 이를 복용하면 낫는 것이다.본사
回首散회수산
治頭項强急, 筋急, 或挫枕, 轉項不得者. 烏藥順氣散方見風門, 加羌活ㆍ獨活ㆍ木瓜, 水煎服. 《醫鑑》
머리와 목덜미가 갑자기 당기고 근이 당기거나 베개를 잘못 베고 자서 목을 돌릴 수가 없는 것을 치료한다. 오약순기산처방은풍문을보라에 강활 독활 모과를 더해서 물에 달여 먹는다.의감
羌活勝濕湯강활승습탕
治太陽經中寒濕, 項强或似拔, 不得回顧. 羌活ㆍ獨活 各二錢, 藁本ㆍ防風ㆍ甘草 各一錢, 川芎ㆍ蔓荊子 各五分. 右剉, 作一貼, 水煎服. 《東垣》
태양경이 한습에 적중되어 목덜미가 뻣뻣하거나 빠질 것 같고 돌아보지 못하는 것을 치료한다. 강활 독활 각 2돈, 고본 방풍 감초 각 1돈, 천궁 만형자 각 5푼을 썰어서 1첩을 지어 물에 달여서 먹는다.동원
項軟항연
項軟者, 天柱骨倒也. 宜用健骨散ㆍ生筋散方幷見小兒. 小兒久患疳疾, 體虛不食, 及諸病後, 天柱骨倒, 醫者不識, 謂之五軟. 《綱目》
항연이란 천주골이 뒤집힌 것이다. 건골산 생근산처방은다소아를보라을 써야 한다. 어린이가 감질을 오래 앓아서 몸이 허약하고 먹지를 못하거나 여러 가지 병을 앓은 후에 머리를 가누지 못하는 것을 의원들이 아지 못하고 오연이라고 한다.강목
小兒, 因風頸起軟, 頭不得正, 或去前或去後, 宜用天柱元ㆍ五加皮散, 風熱項軟, 合用涼肝元方見小兒. 《得效》
어린이가 풍으로 목에 힘어 없어서 머리를 가누지 못하거나 앞이나 뒤로 기울어지면 천주원 오가피산을 써야 한다. 풍열로 항연이 있으면 약간원처방은소아를보라을 합해서 쓴다.득효
天柱元천주원
治項軟. 蛇含石 一大塊(火煆醋淬七次), 鬱金(末) 少許. 右硏細, 入麝香少許, 飯丸芡實大, 每一丸, 荊芥湯, 入薑汁二三點化下. 《得效》
항연을 치료한다. 사함석큰것1덩어리불에달구었다식초에7번담금질한것 울금가루약간을 곱게 갈아 사향을 약간 넣고 밥으로 반죽해서 검실크기로 환을 지어 1알씩 형개탕에 생강즙을 두세 방울 넣어서 녹여 먹는다.득효
五加皮散오가피산
治同上. 取皮爲末, 酒調傅項骨上. 乾則易濕者. 《得效》
위와 같은 것을 치료한다. 껍질을 가루내어 술에 타서 목덜미의 뼈 위에 붙이고 마르면 축축한 것으로 바꾼다.득효
風府宜護풍부의호
風府穴名也. 在腦後.
풍부는 혈명인데 뇌 뒷쪽에 있다.
內經曰, 巨陽者, 諸陽之屬也. 其脉連於風府, 故爲諸陽主氣也. 然則固傷寒之所自起也. 北人皆以毛裹之, 南人怯弱者, 亦以帛護其項, 俗謂三角, 是也. 凡怯弱者, 須護其項後可也. 《資生》
내경에, 거양은 모든 양에 속하고 그 맥은 풍부에 이어지므로 모든 양기의 기를 주관한다. 그러므로 진실로 상한이 저절로 일어나는 곳이다. 북쪽 사람들은 모두 털옷으로 감싸고 허약한 남쪽 사람들도 비단으로 목을 감싸는데 민간에서 삼각이라고 하는 것이 바로 이것이다. 허약한 사람은 반드시 목덜미를 감싸는 것이 좋다.자생
單方단방
凡四種.
모두 4가지다.
黑豆흑두
治頭項强, 不得顧視. 豆蒸熟, 納袋中枕之. 《本草》
머리와 목덜미가 뻣뻣해서 돌아볼 수 없는 것을 치료한다. 콩을 푹 쪄서 자루에 넣어 벤다.본초
桃葉도엽
治風項强不得回顧. 生桃葉蒸熱入袋, 着項上熨之. 《本草》
풍으로 목덜미가 뻣뻣하고 돌아볼 수 없는 것을 치료한다. 생 복숭아잎을 뜨겁게 쪄서 자루에 넣어 목덜미 위에 대고 찜질한다.본초
活鼠활서
項强, 身中急者, 取活鼠破腹, 去五藏, 就熱傅之卽差. 《本草》
목덜미가 뻣뻣하고 몸이 당기는 이는 살아 있는 쥐의 배를 갈라 오장을 제거하고 뜨거운 채로 붙이면 낫는다.본초
萆麻葉피마자
治風濕項强, 常傅之爲妙. 《俗方》
풍습으로 목덜미가 뻣뻣한 것을 치료한다. 늘 붙이면 신묘하다.속방
鍼灸法침구법
項强, 取承漿ㆍ風府. 《綱目》
목덜미가 뻣뻣하면 승장 풍부를 취한다.강목
頸項痛强, 取通天ㆍ百會ㆍ風池ㆍ完骨ㆍ瘂門ㆍ大杼. 《甲乙》
목덜미가 뻣뻣하고 아프면 통천 백회 풍지 완골 아문 대저를 취한다.갑을
頸項痛, 取後谿. 《綱目》
목덜미가 아프면 후계를 취한다.강목
頸腫, 取足陽明ㆍ手陽明兩經. 《綱目》
목 앞쪽이 부으면 족양명 수양명 수양명경을 취한다.강목
外形篇卷之三 - 乳젖가슴 (0) | 2023.12.16 |
---|---|
外形篇卷之二 - 背등 (2) | 2022.10.02 |
外形篇卷之二 - 咽喉인후 (1) | 2022.09.27 |
外形篇卷之二 - 牙齒아치 (2) | 2022.09.14 |
外形篇卷之二-口舌구설 (1) | 2022.09.06 |